воскресенье, 27 апреля 2014 г.

Aaaand I'm really short of time by this moment, but in order to sum up and to draw a line I want to say that this task was really interesting, and working online was exciting.
But, funny and sad as it is, the title of the analyzed story ("Regret") became symbolic to me, cuz i really regret I couldn't dedicate more time to my blog. I hope it is good enought to get a positive mark and that our teacher won't be too angry with us for being so slow :)
COMPLETE STYLISTIC ANALYSIS

Kate Chopin, born Katherine O'Flaherty  is an American novelist and short-story writer. She is now considered by some to have been an advocate of the feminist authors of the 20th century, thought Chopin herself reported that she was neither a feminist nor a suffragist she just wrote about women's issues she saw during her lifetime. Kate Chopin is one of the earliest examples of modernism in the United States. She was interested in the perspective, point of view, craft, use of imagery, multiple perspectives just as much as the story itself. Her style was influenced by French writers Guy de Maupassant (she loved his economy of detail) and Émile Zola (she was impressed by his determination to tell the truth); besides that, she often places her characters in a geographical and historical moment and details their sometimes exotic speech patterns and cultural dispositions. Conclusively, Kate Chopin is known to be a woman ahead of her time. Even though during her lifetime she was looked down upon for the things she wrote, she is now celebrated and acclaimed by people around the world.
        The title of the story “Regret” is thought-provoking and intriguing. A reader understands, that it is about some kind of loss that caused the regret, and starts wondering what exactly happened.
Setting of the story  is presented in a general way. We don’t have the exact location and can only assume, where the events take place. It is likely the USA, but then it means that Mamzelle Aurlie, her cook and the mother are of European origin (judging by the name and by the speech of these characters – the speech reflects their dialect and includes French and German words ). The events in the analysed story happen in a big estate, where Mamzel Aurlie (and perhaps also her workers) live. The house is described as “long and low”. It is filled with laughing, crying and chattering… and then it is painfully still without the children. The setting of the events is realistic and it provides a background for further action.
The story is dedicated to the difficulty, importance and joy of being a parent. The plot includes shot exposition, which describes solitary life of Mamzelle Aurlie; development of events (the neighbours request to watch the children for some time and Mamzelle's attempts to become good at it). Climax, to my mind, is ommited (the moment when the mother takes her kids back), and the storytelling continues with the anticlimax, describing Aurlie's frustration and pain at the realization that her life could be different with her own children, whom noone would ever take away from her. To my mind, the message is that being a parent is one of the greatest thing in life, and we should think how each of our decisions will affect us in future.
From the point of view of the presentation this is 3rd person narrative, thought we can notice that the storyteller is not detached and is sympathetics to the main character. The story is mainly presented as the narration with some elements of description and dialogues.
Speaking about the main character of the story, I should say that Mamzelle Aurlie is described both directly and indirectly. The narrator presents her as a lonely woman, who at the very beginning of the story doesn't quite realize it. She never regrets not being married and it seems to her like the company of dog and plantation workers is enough. But her plain world is torn apart by sudden realization of losing a possibility to become a mother. Even her appearance shows that she is a strong-willed, determined, manlike person ("she wore a man's hat about the farm, and an old blue army overcoat when it was cold, and sometimes top-boots"). Aurlie's speech suggests that she is of European origin, either German or French, as she uses some foreign words and a lot of colloquialisms.
In order to reveal the idea vividly and convincingly the author resorts to the following devices:
Describing Aurlie’s life, Chopin uses zeugma: So she was quite alone in the world, except for her dog Ponto, and the negroes who lived in her cabins and worked her crops, and the fowls, a few cows, a couple of mules, her gun (with which she shot chicken-hawks), and her religion. Placing human beings, animals and inanimate objects in a row emphasizes how lonely she is.
The word combination “a small band of very small children” possesses an effect of gradation, emphasizing how tiny and helpless seem the children, about to be separated from their mother. Another example of gradation is “flutter that was almost agitation” , that describes Aurlie’s feelings after children are taken away from her.
In the expression “They were the children of her nearest neighbor, Odile, who was not such a near neighbor, after all.” Chopin uses pun, playing on the word meaning. She suggests, that the neighbor lived not far away, but was never a close person to her.
To describe the children’s first reaction to Mamzelle Aurlie, the writer uses the epithet “irresolute steps” and another epithet, based on metonymy “unwilling hand” (to my mind, it is based on metonymy, because not only his hand was unwilling at the moment, but the boy himself). The family then is described as “disconsolate” (also an epithet). On the contrary, when the mother returns, the epithet “beaming face” describes her emotions, and the epithet “sad disorder” shows how lonely it is again for Mamzelle Aurlie.
Consequently the way Aurlie treats children changes. The simile “little one's warm breath beating her cheek like the fanning of a bird's wing” compares the baby to something tender, soft ans fragile. The final implied similie “sobs that seemed to tear her very soul” emphasize the character’s realization of loosing something that is very important.
In order to describe the character’s lifestyle, the author uses parallel construction: “Mamzelle Aurlie had never thought of marrying. She had never been in love. At the age of twenty she had received a proposal, which she had promptly declined, and at the age of fifty she had not yet lived to regret it.”
Another parallel construction is used to describe the duties, connected with the children: “What about the little white nightgowns that had to be taken from the pillow-slip in which they were brought over, and shaken by some strong hand till they snapped like ox-whips? What about the tub of water which had to be brought and set in the middle of the floor, in which the little tired, dusty, sun-browned feet had every one to be washed sweet and clean? ” (here we can also see the example of anaphor which contributes to the effect).
The author also uses antithesis in order to emphasize children’s frustration and sadness “She surveyed with the same calculating air Marclette mingling her silent tears with the audible grief and rebellion of Ti Nomme.”
There are some cases of onomatopoeia in the text: “shooed the chickens”, and “chattering”, that contribute to the auditory image.
In the mother’s colloquial speech we can find many examples of graphon, which reflects her accent and perhaps also plain background: "It's no question, Mamzelle Aurlie; you jus' got to keep those youngsters fo' me tell I come back. Dieu sait, I wouldn' botha you with 'em if it was any otha way to do! Make 'em mine you, Mamzelle Aurlie; don' spare 'em. Me, there, I'm half crazy between the chil'ren, an' Lon not home, an' maybe not even to fine po' maman alive encore!" Besides that, we can see French expressions in her speech (Dieu sait, encore).
Besides that, Chopin violates the rule, making the abstract noun “attention” plural (attentions), in such way emphasizing that children need a lot of it.
The vocabulary, used by Kate Chopin, is mainly colloquial, as she tries to represent conversational speech of the characters. The usage of foregn words (sich, armoire, encore, dieu sait) contributed to the same aim. There also are some poetic words, elevated, hight-flown vocabulary, that helps to create beautiful images. Besides that, there are some attempts of formal language usage, namely, scientific vocabulary: “critically studying their botanical construction”, that refers to a child and therefore creates some humorous effect and also emphasizes the child’s natural curiosity.

Summing up the analysis of the given extract one should say that Kate Chopin brilliantly uses epithets, puns, zeugmas, parallel constructions, gradation and graphon, which help to reveal the main character’s nature and to bring home to the reader the main idea of the text.
STYLISTIC DEVICES

In order to reveal the idea vividly and convincingly the author resorts to the following devices:
Lexical:
 Describing Aurlie’s life, Chopin uses zeugma: So she was quite alone in the world, except for her dog Ponto, and the negroes who lived in her cabins and worked her crops, and the fowls, a few cows, a couple of mules, her gun (with which she shot chicken-hawks), and her religion. Placing human beings, animals and inanimate objects in a row emphasizes how lonely she is.
The word combination “a small band of very small children” possesses an effect of gradation, emphasizing how tiny and helpless seem the children, about to be separated from their mother. Another example of gradation is “flutter that was almost agitation , that describes Aurlie’s feelings after children are taken away from her.
In the expression “They were the children of her nearest neighbor, Odile, who was not such a near neighbor, after all.” Chopin uses pun, playing on the word meaning. She suggests, that the neighbor lived not far away, but was never a close person to her.
To describe the children’s first reaction to Mamzelle Aurlie, the writer uses the epithetirresolute steps and another epithet, based on metonymy “unwilling hand” (to my mind, it is based on metonymy, because not only his hand was unwilling at the moment, but the boy himself). The family then is described as “disconsolate” (also an epithet). On the contrary, when the mother returns, the epithet “beaming face” describes her emotions, and the epithet “sad disorder” shows how lonely it is again for Mamzelle Aurlie.
Consequently the way Aurlie treats children changes. The simile “little one's warm breath beating her cheek like the fanning of a bird's wing” compares the baby to something tender, soft ans fragile. The final implied similie “sobs that seemed to tear her very soul” emphasize the character’s realization of loosing something that is very important.
Syntactical devices:
In order to describe the character’s lifestyle, the author uses parallel construction: “Mamzelle Aurlie had never thought of marrying. She had never been in love. At the age of twenty she had received a proposal, which she had promptly declined, and at the age of fifty she had not yet lived to regret it.
Another parallel construction is used to describe the duties, connected with the children: “What about the little white nightgowns that had to be taken from the pillow-slip in which they were brought over, and shaken by some strong hand till they snapped like ox-whips? What about the tub of water which had to be brought and set in the middle of the floor, in which the little tired, dusty, sun-browned feet had every one to be washed sweet and clean? ” (here we can also see the example of anaphor which contributes to the effect).
The author also uses antithesis in order to emphasize children’s frustration and sadness “She surveyed with the same calculating air Marclette mingling her silent tears with the audible grief and rebellion of Ti Nomme.
Phonetic:
There are some cases of onomatopoeia in the text: “shooed the chickens”, and “chattering”, that contribute to the auditory image.
Graphic and phonetic:
In the mother’s colloquial speech we can find many examples of graphon, which reflects her accent and perhaps also plain background: "It's no question, Mamzelle Aurlie; you jus' got to keep those youngsters fo' me tell I come back. Dieu sait, I wouldn' botha you with 'em if it was any otha way to do! Make 'em mine you, Mamzelle Aurlie; don' spare 'em. Me, there, I'm half crazy between the chil'ren, an' Lon not home, an' maybe not even to fine po' maman alive encore!" Besides that, we can see French expressions in her speech (Dieu sait, encore).
Besides that, Chopin violates the rule, making the abstract noun “attention” plural (attentions), in such way emphasizing that children need a lot of it.


The vocabulary, used by Kate Chopin, is mainly colloquial, as she tries to represent conversational speech of the characters. The usage of foregn words (sich, armoire, encore, dieu sait) contributed to the same aim. There also are some poetic words, elevated, hight-flown vocabulary, that helps to create beautiful images. Besides that, there are some attempts of formal language usage, namely, scientific vocabulary: “critically studying their botanical construction”, that refers to a child and therefore creates some humorous effect and also emphasizes the child’s natural curiosity.

Speaking about the main character of the story, I should say that Mamzelle Aurlie is described both directly and indirectly. The narrator presents her as a lonely woman, who at the very beginning of the story doesn't quite realize it. She never regrets not being married and it seems to her like the company of dog and plantation workers is enough. But her plain world is torn apart by sudden realization of losing a possibility to become a mother. Even her appearance shows that she is a strong-willed, determined, manlike person ("she wore a man's hat about the farm, and an old blue army overcoat when it was cold, and sometimes top-boots"). Aurlie's speech suggests that she is of European origin, either German or French, as she uses some foreign words and a lot of colloquialisms.

p.s. stylistic devices will be characterized in the next post

Portrait of sad lonely pensive middle aged woman. Stock Photo - 22403036



PLOT


The story is dedicated to the difficulty, importance and joy of being a parent. The plot includes shot exposition, which describes solitary life of Mamzelle Aurlie; development of events (the neighbours request to watch the children for some time and Mamzelle's attempts to become good at it). Climax, to my mind, is ommited (the moment when the mother takes her kids back), and the storytelling continues with the anticlimax, describing Aurlie's frustration and pain at the realization that her life could be different with her own children, whom noone would ever take away from her. To my mind, the message is that being a parent is one of the greatest thing in life, and we should think how each of our decisions will affect us in future.

From the point of view of the presentation this is 3rd person narrative, thought we can notice that the storyteller is not detached and is sympathetics to the main character. The story is mainly presented as the narration with some elements of description and dialogues.

Setting of the story


Setting of the story  is presented in a general way. We don’t have the exact location and can only assume, where the events take place. It is likely the USA, but then it means that Mamzelle Aurlie, her cook and the mother are probably of European origin (judging by the name and by the speech of both these characters – the speech reflects their dialect and includes French and Germanwords ).

The events in the analysed story happen in a big estate, where Mamzel Aurlie (and perhaps also her workers) live. The house is described as “long and low”. It is filled with laughing, crying and chattering… and then it is painfully still without the children. The setting of the events is realistic and it provides a background for further action.


Information about the AUTHOR

Kate Chopin, born Katherine O'Flaherty  is an American novelist and short-story writer. She is now considered by some to have been an advocate of the feminist authors of the 20th century. When her husband Oscar Chopin died in 1882, Kate was suddenly a young widow with six children. She turned to writing and from 1892 to 1895, she wrote short stories for both children and adults which were published in such magazines as Atlantic Monthly, Vogue, The Century Magazine, and The Youth's Companion. Her major works were two short story collections, Bayou Folk (1894) and A Night in Acadie (1897). The Awakening, the novel considered Chopin's masterpiece, was subject to harsh criticism at the time for its frank approach to sexual themes. It was rediscovered in the 1960s and has since become a standard of American literature, appreciated for its sophistication. Chopin reported that she was neither a feminist nor a suffragist she just wrote about women's issues she saw during her lifetime. Kate Chopin is one of the earliest examples of modernism in the United States. She was interested in the perspective, point of view, craft, use of imagery, multiple perspectives just as much as the story itself. Her style was influenced by French writers Guy de Maupassant (she loved his economy of detail) and Émile Zola (she was impressed by his determination to tell the truth); besides that, she often places her characters in a geographical and historical moment and details their sometimes exotic speech patterns and cultural dispositions. Conclusively, Kate Chopin is known to be a woman ahead of her time. Even though during her lifetime she was looked down upon for the things she wrote, she is now celebrated and acclaimed by people around the world.